2010年8月30日 星期一

A Thousand Winds

Don’t stand at my grave and weep
I 'm not there, Cause I don’t sleep.
I am the song that will never end.
I am the love of family and friend.
I am the child who has come to the resting arms Of the father who knows him best cuz I know he cares, he cares.
I am a thousand winds that blow.
I am the diamond glints on snow.
I am the sun on ripened grain.
I am the gentle autumn rain.
Awaken in the morning's hush
I am the swift uplifting rush
Quiet birds in circled flight.
I am the stars that shine at night.
I am the diamond glints on snow.
I am a thousand winds that blow.

Do not stand at my grave and cry.
I am not there, Cause a soul never dies.
I am the joy when all is said and done.
I am the warmth of the setting sun.
I am the child longing for the loving arms Of the father who knows him best Cause I know he cares, I know he cares.
I am a thousand winds that blow.
I am the diamond glints on snow.
I am the sun on ripened grain.
I am the gentle autumn rain.
Awaken in the morning's hush
I am the swift uplifting rush
Quiet birds in circled flight.
I am the stars that shine at night.
I am the diamond glints on snow.
I am a thousand winds that blow.
I am the diamond glints on snow.
I am a thousand winds that blow.

請不要佇立在我墳前哭泣
我不在那裡,我沒有沉睡不醒。
我是一首永不止息的歌
我是家人與好友之間的愛
我是一個孩子,回到父親溫暖的臂彎
因為他是最了解我的,我知道他對我的關懷
我已化作你身邊的千縷微風
我是白雪上閃耀的光芒
我是金黃稻穗上映照的陽光
我是滋潤你心的輕柔秋雨
當你在晨曦的寧靜中醒來
我會是那盤旋的飛鳥
帶你振翅高飛
我是夜空中晶亮的星辰
我是白雪上閃耀的光芒
我已化作你身邊的千縷微風

請不要佇立在我墳前哭泣
我不在那裡
因為靈魂會永遠存在
當一切都結束,我心充滿喜悅
我是夕陽的溫暖
我是一個孩子,期待回到父親的臂彎
那最了解我的父親的臂彎
因為我知道他對我的關懷
我已化作你身邊的千縷微風
我是白雪上閃耀的光芒
我是金黃稻穗上映照的陽光
我是滋潤你心的輕柔秋雨
當你在晨曦的寧靜中醒來
我會是那盤旋的飛鳥
帶你振翅高飛
我是夜空中晶亮的星辰
我是白雪上閃耀的光芒
我已化作你身邊的千縷微風
我是白雪上閃耀的光芒
我已化作你身邊的千縷微風

沒有留言:

張貼留言